Prevod od "bilo šta desi" do Italijanski


Kako koristiti "bilo šta desi" u rečenicama:

Neæu dozvoliti da ti se bilo šta desi.
Non lascero' che ti succeda niente.
Ako se bilo šta desi, doæiæu po tebe.
Se salta fuori qualcosa, ti avverto.
Ako mi se bilo šta desi...
Se succede qualcosa anche a me...
Ako se bilo šta desi mom sinu, Eliotu...
Se succede qualcosa a mio figlio Elliot...
Ako se bilo šta desi, ja sam u 16-M.
Se succede qualcosa, sono al 16-M.
Ne bih dozvolio da se bilo šta desi našoj radosti.
Non permetterò che ti succeda niente. Né a te né al nostro piccolo tesoro.
Ako mi se bilo šta desi...bilo šta... moja sestra æe vam biti jedina nada.
Io... io non riuscivo a dormire. Avrei potuto tenerti compagnia. Stavi dormendo.
Ako ti se bilo šta desi, povuæiæeš je za sobom.
Se affondi tu, affonda anche lei.
Neću dozvoliti da ti se bilo šta desi.
Non permettero' che ti succeda niente.
Ako se bilo šta desi, moraæu te sjebati.
E se succede qualcosa ti rigo il culo come un copertone.
neæu da dozvolim da ti se bilo šta desi.
Non lascero' che ti accada nulla.
Ako se bilo šta desi Odri, i tvoja prièa æe imati sasvim drugaèiji završetak.
Non deve succedere niente ad Audrey, o la sua storia avra' una fine totalmente diversa.
Ali što se mene tièe, ako se bilo šta desi mom detetu ti si taj kome æe biti bolje da beži i sakrije se.
Ma per quanto sia preoccupato, se succede qualcosa a mio figlio, e' meglio che lei si metta al riparo.
Ako se njoj bilo šta desi, zbog mog odsustva, biæeš...
Se le succedesse qualcosa perche' io non sono li' con lei, ti ritroveresti...
Znaš da ja neæu dozvoliti da ti se bilo šta desi?
Lo sai che non permetterei mai che ti succeda qualcosa?
Ne mogu da dozvolim da joj se bilo šta desi.
Non posso permettere che le succeda qualcosa.
Misliš da æu dozvoliti da se bilo šta desi mojoj porodici, mojoj deci?
Tu credi che lascerei che succedesse qualcosa alla mia famiglia, - ai miei bambini...
Ja neæu dozvoliti da se bilo šta desi tebi ili bebi.
Non lascero' che ti succeda qualcosa... o che succeda al bambino.
Neæu dopustiti da ti se bilo šta desi.
Non permettero' che ti accada niente di male.
Neæu dozvoliti da nam se bilo šta desi.
Non permettero' che ci succeda nulla.
I ne brini, ako se bilo šta desi, samo vrisni, doæi æemo da te spasimo.
E non preoccuparti, se succede qualcosa, facci un grido e verremo a salvarti.
Nisam htela da se tebi bilo šta desi.
Ma non volevo che succedesse niente a te.
Ako nam se bilo šta desi, tvoja kuæa, tvoja porodica, buum, nestala.
Se ci succede qualcosa, la tua casa e la tua famiglia finiscono in fumo.
I neæu dozvoliti da ti se bilo šta desi.
Non lascerei mai che ti succedesse qualcosa.
Otadžbinska bezbednost je razgovarala sa vašim komšijama, stavila im do znanja da ako se bilo šta desi tebi i tvojoj porodici, svi æe snositi liènu odgovornost.
La Sicurezza Nazionale sta parlando con i suoi vicini, sta dicendo loro che, se dovesse succedere qualcosa a lei o alla sua famiglia, saranno tutti ritenuti personalmente responsabili.
Ne smete da dopustite da se bilo šta desi Vinu.
Non puo' lasciare che succeda qualcosa a Winn.
Ako se njima bilo šta desi, kad me sledeæi put vidite, neæu biti policajac.
Se capita loro qualcosa, la prossima volta che mi vedrà, non sarò un poliziotto.
Ne bih dozvolio da se bilo šta desi Džoj.
Non lascerò che accada qualcosa a Joy.
Ako se bilo šta desi mojim sestrama ili meni, nikad neæeš šèepati bogatstvo.
Se ci succede qualcosa, non mettera' mai le mani sull'eredita' dei Baudelaire.
Ne dozvoli da mu se bilo šta desi, molim te.
Non lasciare che gli succeda niente di brutto... per favore.
Ako se bilo šta desi novinaru ili ako novinar odluči da pokrije priču, vlada ne želi da mi o tome izveštavamo, moglo bi nešto loše da se desi.
Se succedesse qualcosa al giornalista, o se il giornalista decidesse di riportare una storia che il governo non vuole si riporti, succederebbero cose terribili.
0.46935892105103s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?